Ecto-goggle usciranno il 15 agosto 2013

Gli Ecto-goggle usciranno il 15 agosto 2013 e non più  il 15 luglio come annunciato in precedenza. Prezzo 130$ circa 100 euro.

August 2013
Early Access: Weds 8/14 at 8am PT thru Thurs 8/15 at 8am PT (subscribers only)

Products Available: Ghostbusters™ Ecto Goggles
Monthly Sale: Thursday 8/15 9am PT

MOTUC Shokoti™ (Club Filmation figure)
MOTUC Castaspella™ (Club Eternia® figure)
DCU Fire (Club Infinite Earths figure)
Ghostbusters™ Ecto Goggles (subject to Early Access sellout)
Other

8/5 at 9am PT: San Diego Comic-Con “Most Wanted” Sale

Fonte, sito ufficiale Mattel: http://www.mattycollector.com/store/matty/ContentTheme/pbPage.sales_schedules

 

Ghostbusters 4k Blu-Ray

Il 14 maggio saranno lanciati negli USA ed entro qualche mese anche in Europa.

Si tratta di dischi in formato Blu-ray standard realizzati da Sony Pictures e pensati per l’utilizzo con i TV 4K.

La differenza fondamentale tra questi nuovi Blu-ray e gli analoghi dischi già usciti sul mercato sta soprattutto nell’utilizzo di un master non Full HD ma 4K. Ovviamente il contenuto del disco è comunque un Full HD (lo standard Blu-ray non accetta risoluzioni più alte) ma – secondo gli ingegneri di Sony – il fatto di avere contenuti provenienti da master 4K permetterebbe di avere una qualità del video nel disco molto più alta; e anche il rescaling a 4K che avviene con la riproduzione di TV a questa risoluzione, ne trarrebbe giovamento, con un risultato finale – dicono in Sony – non drasticamente diverso da quello della riproduzione in 4K nativo.

I primi dieci titoli “Remastered in 4K” annunciati sono già in prevendita negli USA e arriveranno a maggio: si tratta di Spiderman, Amazing Spiderman, Ghostbuster, Taxi Driver, Angeli e Demoni, Karate Kid, Glory – Uomini di gloria, World Invasion, I poliziotti di riserva e Total Recall.

Fonte: http://www.dday.it/redazione/9313/Sony-4K-LA-Bluray-Mastered-in-4K-Ne-vale-la-pena.html

Definizione del 4K: “Il 4K, anche chiamato Ultra HD è uno standard emergente per la risoluzione del cinema digitale e la computer grafica.
Il nome “4K” deriva dall’inglese 4kilo (in italiano “4 mila”) che indica l’approssimazione dei suoi circa quattromila pixel orizzontali di risoluzione. Il fatto che il nome ne descriva la risoluzione orizzontale è l’esatto contrario dei suoi predecessori: il 720p e il 1080p, i quali erano stati denominati tali per convenzione, indicano il numero di pixel in verticale”.

Confronto fra le risoluzioni digitali: 720p, 1080p, 2K e 4K

Qui sotto il confronto realizzato da GhostbustersNews.com con la versione Blu-Ray uscita nel 2009.



Altri screenshots http://forum.blu-ray.com/showpost.php?p=7504203&postcount=1243

Per il momento, non ci sono indicazioni per una versione con l’audio italiano. Abbiamo contattato la Sony Home Video, vi terremo informati.

Nel frattempo chi fosse interessto all’aquisto può su Amozon.

Dan Aykroyd: ‘Ghostbusters 3’ inizio produzione ottobre 2013

Il nostro grande Raymond83 ha tradotto l’ultima intervista al mitico Dan Aykroyd pubblicata su “ABC News“.

Q: In December, in an interview with Esquire, you went on record saying that if the principal cast wasn’t secured in the next 3-4 months for a third “Ghostbusters,” you’ll be in Australia selling Crystal Head. You’re not in Australia right now, I’ve noticed.

D: in Dicembre, in un intervista con Esquire, hai detto pubblicamente che se il cast originale non fosse stato messo sotto contratto per un terzo Ghostbusters nei successivi 3-4 mesi, tu saresti stato in Australia a vendere la CHV. Ora non sei in Australia, ho notato.

A: I’ll be there in October.

A: ci andrò in Ottobre.

Q: What’s the verdict? Has the studio stepped it up. Do they have an extension. Should fans have hope?

D: qual’è il verdetto? Lo studio si è mosso in qualche modo? Hai concesso loro più tempo? I fan dovrebbero rimanere speranzosi?

A: I feel re-encouraged, reinvigorated by the pages that I have seen. I know that we’re expecting half of the screenplay to be completed very soon. It should be into production by the fall and be shooting by the new year. I won’t say anything, it’s very exciting. The Higgs boson and the particle theories, gluons and mesons, that really gives us a scientific base in terms of our fictional storytelling, to open up to another dimension and have something horrible come through.

A: mi sento incoraggiato, rinvigorito dalle pagine che ho visto. So per certo che stiamo aspettando il completamento di metà dello script molto presto. Dovrebbe entrare in produzione questo autunno ed iniziare le riprese col prossimo anno. Non dirò nulla, è molto eccitante. i bosoni di Higgs e le teorie sulle particelle, gluoni e mesoni, ci danno una base molto scientifica su cui fondare la nostra narrazione fantascientifica, per aprire portali verso un’altra dimensione ed avere qualcosa di orribile che arriva attraverso di essi.

Q: Or else the slime will rise up from the streets and Carpathians will walk the earth?

D: [riferendosi ad una risposta precedente] o altrimenti la melma sorgerà dalle strade ed i carpatici cammineranno tra noi?

A: Did you see? We were onto it, the negative energy. And now, we’re going to really put it into ninth gear, in this third one. It’s going to be very, very exciting. I’ve been more encouraged than I ever have been. It sounds real now. We’ve got a sharp new writer on it, Ivan (Reitman) is on it, Harold (Ramis) is on it, I’m on it. And if I can put the catch-net on Billy [Murray] and bring him in, it will be wonderful, if he decides to do it. There will always be a hole for him.

A: vedi? Avevamo visto giusto, le vibrazioni negative. Ed ora stiamo per elevarle all’ennesima potenza, in questo terzo film. Sarà molto, molto eccitante. Sono molto più incoraggiato di quanto non lo sia mai stato prima. Suona come una cosa reale ora. Abbiamo avuto un nuovo sceneggiatore molto dotato che ci lavora su, Ivan se ne sta occupando, Harold se ne sta occupando, io me ne sto occupando. E se riesco a lanciare la rete per catturare Billy e portarlo a bordo sarà magnifico, se decide di farlo. Ci sarà sempre uno spazio per lui.

Q: Right, because it seemed like he read the Eisenberg-Stupnitsky script.

D: esatto, perchè sembra che abbia letto lo script di Eisenberg-Stupnitsky.

A: Didn’t read it.

A: non lo ha letto

Q: He said he at least glanced it.

D: ha detto di averlgli almeno dato un’occhiata.

A: I don’t think he read it, because, you know what? If he’d read the second draft that I completely rewrote, he would be doing the movie. If he’d read that draft. The part I wrote for him.

A: non credo lo abbia letto, perchè, sai cosa? Se avesse letto la seconda versione che io ho completamente riscritto, starebbe facendo il film. Se avesse letto quella versione, la parte che scrissi per lui.

Q: I hope that you release that draft some day, so the rest of the world can see.

D: Spero che pubblicherari quella versione prima o poi, così il resto del mondo potrà vedere.

A: Ah, no point. No point.

A: ah, non lo farò, non lo farò.

GB3 – Etan Cohen intervista su GQ “Voglio fare una cosa che sento sarà grandiosa”

di Raymond83

Etan Cohen è ora indicato come l’uomo che può conquistare il Sacro Graal delle commedie:
più precisamente, persuadere Bill Murray a firmare per Ghostbusters 3. Si dice che Murray stia
finalmente tenendo in considerazione il progetto ora che Cohen è a bordo. Non che Etan stia
lasciando la pressione prendere il sopravvento.

Sto cercando di gestirla il meglio possibile – dice Cohen – non dovresti fare questo mestiere,
altrimenti. Prendo questa cosa molto seriamente. Voglio fare una cosa che sento sarà grandiosa, specialmente per un film con cui così tante persone sono cresciute. La sfida è sempre scordare tutto il rumore che hai attorno, metterti i paraocchi e fare semplicemente qualcosa di divertente. Devi essere in grado di liberarti dal terrore di aver avuto la tua ultima buona idea. Ha funzionato fino adesso e funzionerà anche questa volta.

 

Nuove statue Ghostbusters by Factory Entertainment

Presentate al Toy Fair 2013 di New York, la nuova linea Shakems della Factory Entertainment. Una serie di nuove statue ispirate alle principali icone dei film:

  • Back to the Future
  • Archer
  • Jaws
  • Shaun of the Dead
  • Jurassic Park
  • Monty Python
  • Ghostbusters

Dalle foto dello stand della Factory Entertainment si vede:  Dr Venkman, Dr Stanz, Stay Puft versione felice e arrabbiato e Slimer.

Rimanete sintonizzati per maggiori dettagli.

Fonte: http://www.facebook.com/factoryent

 

Ecto-goggle della Mattel escono il 15 luglio 2013

Aggiornamento: usciranno il 15 agosto 2013

Gli attesissimi occhiali della Mattel, presentati a San Diego quest’estate ed ottobre al Comicon di New York, usciranno il 15 luglio 2013 e non il 15 giugno come riportato nella foto.

Ecto Goggles: Coming 7/15

(comunicato stampa su Mattycollector.com)

Gli Ecto-goggle costeranno 110$. Include luci e animazione di Slimer al suo interno. Si sincronizza con PKE Meter, più è veloce il suono del PKE più è veloce il movimento di Slimer!

Fonte: http://www.toyark.com/news/toy-fair-59/toy-fair-2013-mattel-ghostbusters-ecto-goggles-images-7283/

Ecco come si vede Slimer all’interno degli Ecto-goggle! Foto dal forum di Mattycollector e GBFans.com.